Facebook Twitter YouTube Frictional Games | Forum | Privacy Policy | Dev Blog | Dev Wiki | Support | Gametee


Translation error?
alfie Offline
Junior Member

Posts: 34
Threads: 3
Joined: May 2010
Reputation: 0
#1
Translation error?

On one bit in the prison, you find an item called "chipper", I believe you meant "chisel". Sorry if this has been said before, if it has please delete this thread.
09-11-2010, 05:47 PM
Find
NGW Offline
Member

Posts: 101
Threads: 13
Joined: Jul 2010
Reputation: 0
#2
RE: Translation error?

I wouldn't see it as any kind of error really.

Things can have different names for themselves ya know.

[Image: ngweyesigcopy.jpg]
09-11-2010, 05:52 PM
Find
MulleDK19 Offline
Senior Member

Posts: 545
Threads: 21
Joined: Jun 2009
Reputation: 10
#3
RE: Translation error?

(09-11-2010, 05:52 PM)NGW Wrote: I wouldn't see it as any kind of error really.

Things can have different names for themselves ya know.

Except that chipper is a huge machine powered by a tractor.

[Image: 16455.png]
09-12-2010, 12:30 AM
Find
nofsky Offline
Senior Member

Posts: 423
Threads: 13
Joined: Sep 2008
Reputation: 1
#4
RE: Translation error?

It's correct to call it chipper. It's kind of a nickname based on the word chipping (to break a small piece from something).

http://www.thefreedictionary.com/chipper
http://www.thefreedictionary.com/chipping
09-12-2010, 04:24 AM
Find
MulleDK19 Offline
Senior Member

Posts: 545
Threads: 21
Joined: Jun 2009
Reputation: 10
#5
RE: Translation error?

(09-12-2010, 04:24 AM)nofsky Wrote: It's correct to call it chipper. It's kind of a nickname based on the word chipping (to break a small piece from something).

http://www.thefreedictionary.com/chipper
http://www.thefreedictionary.com/chipping

Not really.

Chipper:
[Image: Chipper%208100(1).jpg]
Chisel:
[Image: Fuller_chisels.jpg]

[Image: 16455.png]
09-12-2010, 09:55 AM
Find
Harry Offline
Junior Member

Posts: 33
Threads: 1
Joined: Sep 2010
Reputation: 0
#6
RE: Translation error?

As Nofsky said, perfectly acceptable to call a Chipper. Just as a Chipper is so named because of what it produces, so an object can be named by what it does.

There is no right or wrong way when you talk about the English language as it all depends on local slang, nicknames, changing usage, etc.

To me, its a perfectly acceptable translation.
09-12-2010, 10:22 AM
Find
MulleDK19 Offline
Senior Member

Posts: 545
Threads: 21
Joined: Jun 2009
Reputation: 10
#7
RE: Translation error?

(09-12-2010, 10:22 AM)Harry Wrote: As Nofsky said, perfectly acceptable to call a Chipper. Just as a Chipper is so named because of what it produces, so an object can be named by what it does.

There is no right or wrong way when you talk about the English language as it all depends on local slang, nicknames, changing usage, etc.

To me, its a perfectly acceptable translation.

So a horse carriage in the 18th century should be called a car?

A Chipper is a machine. Just like a machine that computes is called a Computer. But that doesn't mean that old mathemathical devices from the 18th century were called Computers.

[Image: 16455.png]
09-12-2010, 10:49 AM
Find
iTIMMEH Offline
Junior Member

Posts: 40
Threads: 2
Joined: Sep 2010
Reputation: 0
#8
RE: Translation error?

One of the problems I had with the game was the in places rather hammy dialogue, which I partly attribute to translation.

A chisel is most certainly not a chipper. If you go into a DIY or hardware store and ask for a chipper, you will not be directed towards chisels without first explaining what you want to do. At which point the store assistant will say "Ah, you mean a chisel?"

I'd be interested to know if the translation was carried out or checked over by someone whose first language is English?
09-12-2010, 11:03 AM
Find
superluser Offline
Member

Posts: 143
Threads: 3
Joined: Jul 2010
Reputation: 0
#9
RE: Translation error?

(09-12-2010, 10:49 AM)MulleDK19 Wrote: A Chipper is a machine. Just like a machine that computes is called a Computer. But that doesn't mean that old mathemathical devices from the 18th century were called Computers.

No, that word was reserved for groups of people who performed mathematical calculations.

As for chipper, the term does not refer to a chisel, though it can certainly refer to the thing they put Steve Buscemi through.
09-12-2010, 11:51 AM
Find
Harry Offline
Junior Member

Posts: 33
Threads: 1
Joined: Sep 2010
Reputation: 0
#10
RE: Translation error?

I never said anything about being anachronistic, merely that one can either call it a chipper or a chisel without being blatantly wrong. In fact, seeing as there are stone chippers and wood chisels, it could be a case of a stone chipper.

In my post I was merely saying that there are many different names for things, even in English, varying from place to place. What might be understandable to Americans might be strange to the British, etc.
09-12-2010, 12:01 PM
Find




Users browsing this thread: 3 Guest(s)